Xaviera Hollander presenteert:
ADRES ONBEKEND
van Kressmann Taylor Novelle in Briefvorm Regie: Dick Top
Carol van Herwijnen en Huib Rooymans kruipen in de huid van twee bevriende zakenmannen die elkaar schrijven, totdat Hitler aan de macht komt. Max Eisenstein is een joodse Amerikaan van Duitse afkomst en Martin Schultze een naar Duitsland teruggekeerde zakenman, die samen een kunst galerie in San Francisco hadden.
De brief wisseling tussen hen stopt abrupt wanneer Martin in de ban raakt van Hitler en wanneer Max's zus naar Berlijn gaat en de zaken een dramatische wending krijgen. Max zint op wraak. Het is de meest effectieve aanklacht tegen het nazisme dat in druk is verschenen schreef New York Bookreview over deze roman.
Dit indringend en beklemmend verhaal over de teloorgang van vriendschap en menswaardige ideologie en over de opkomst van vijandschap zag in 1938 al het daglicht. Story, het Amerikaanse maandblad, waarin dit verhaal in 1938 verscheen, was direct uitverkocht.
In Nazi Duitsland stond "Address Unknown" op de lijst van verboden boeken. En na de oorlog toen de gruweldaden voorbij waren, was er geen publiek meer voor deze ooit tijdige waarschuwing. Katherine Kressmann is de auteur van Adres Onbekend. Zij was destijds tekst schrijfster voor een Amerikaans reclamebureau. Haar vader was van Duitse afkomst. Zij had literaire ambities. De novelle verscheen onder het pseudoniem Kressmann Taylor, de naam van haar echtgenoot, omdat haar man en de uitgever het te krachtig vonden om onder een vrouwennaam te publiceren.
Ze werd geinspireerd toen enkele intellectuele vrienden naar Duitsland terugkeerden en zich in korte tijd tot het nazisme bekeerden. Kressmann begreep dat niet en begon alles over Hitler te lezen, ze ontdekte vreselijke dingen .Weinig Amerikanen waren zich daar van bewust, de meeste kon het niets schelen.
Ze besloot te schrijven over wat de nazi's deden en het Amerikaanse publiek te laten zien wat er met echte, levende mensen gebeurt wanneer ze worden meegesleept door een perverse ideologie.
In 1995 gaf Story Press, ter herdenking van de vijftigste verjaardag van de Bevrijding , het tot Amerikaanse klassieker gepromoveerde boekje opnieuw uit. De novelle is intussen in veel talen vertaald, vorig jaar werd er een toneelstuk op gebaseerd. Het is een klassieker. Samen gebald en machiavellistisch, met een verrassend hoog werkelijkheids en waarheidsgehalte. Goed opgebouwd met zinnen als in steen gebeiteld.